【英文标准名称】:Electronicdatainterchangeforadministration,commerceandtransport(EDIFACT)-RulesforgenerationofXMLschemefiles(XSD)onthebasisofEDI(FACT)implementationguidelines
【原文标准名称】:行政、商业和运输业的电子数据交换.在推行行政、商业和运输业的电子数据交换导则的基础上XML图解文件(XSD)生成规则
【标准号】:ISO/TS20625-2002
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2002-05
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC154
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:数据传送;数据结构;数据元;传输;SGML;;因特网;商业;发电;数据传输;信息交流;管理;管理;数据处理;SGML语言;运输;结构;可展开的标高语言;完成指标;信息交换;记录;文件传送;国际贸易;办公装置;经济学;语义学;行政管理,商业和运输用电子数据交换;商业数据交换;电子数据交换;电子数据交换;图解;办公室设备;文电;定义;数据记录;定义;数据交换
【英文主题词】:Administration;Commerce;Dataelements;Dataexchange;Dataprocessing;Datarecording;Datastructures;Datatransfer;Datatransmission;Definitions;Economics;EDI;EDIFACT;ElectronicDataInterchange;ExtensibleMarkupLanguage;Filetransfer;Generation;Implementinginstructions;Informationexchange;Informationinterchange;Internationaltrade;Internet;Management;Markuplanguage;Messages;Officeequipment;Officesystem;Recording;Schemes;Semantics;SGML;Structuring;Tradedatainterchange;Transmission;Transport;XML
【摘要】:ThisstandarddescribestherulesforthederivationofXMLschemasfromEDIMIGsprovidingasoundmethodofrepresentingsemanticfacts.ThisstandarddescribeshowtoderiveXMLfromUN/EDIFACTMIGs.Inprinciple,therulesareequallyapplicabletootherEDIstandards.ThisstandarddoesnotapplytoDTDs.
【中国标准分类号】:A10
【国际标准分类号】:35_240_60
【页数】:55P.;A4
【正文语种】:英语